Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

शान्तदान्तजितक्रोधाञ्छास्त्रयुक्तान् विचक्षणान् । तेषां चैवोपदेशेन करीषाग्निं प्रसाधयेत्

śāntadāntajitakrodhāñchāstrayuktān vicakṣaṇān | teṣāṃ caivopadeśena karīṣāgniṃ prasādhayet

พึงเข้าไปหาเหล่าผู้สงบ สำรวมตน ชนะโทสะ ตั้งมั่นในศาสตรา และมีปัญญา; แล้วโดยคำสั่งสอนของท่านเหล่านั้น จึงจัดเตรียมไฟมูลโค (กรีษาคนิ) ให้ถูกต้องตามพิธีกรรม

शान्तदान्तजितक्रोधान्the calm, self-controlled, anger-conquering (ones)
शान्तदान्तजितक्रोधान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक) + दान्त (प्रातिपदिक) + जित (कृदन्त, √जि) + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; समासः—विशेषणसमूहः (शान्तः दान्तः जितक्रोधः इति)
शास्त्रयुक्तान्versed in the scriptures
शास्त्रयुक्तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त, √युज्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—शास्त्रेण युक्ताः (instrumental sense)
विचक्षणान्discerning, wise
विचक्षणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (सामान्य-प्रयोगः), षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
उपदेशेनby instruction, through teaching
उपदेशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
करीषाग्निम्the dung-fire
करीषाग्निम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकरीष (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—करीषस्य अग्निः (dung-fire)
प्रसाधयेत्should prepare/arrange
प्रसाधयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √साध् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Śrī Mārkaṇḍeya (continuing reply)

Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-māhātmya context

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira (implied by nearby verses)

Scene: A seeker approaches serene, ascetic, scripture-knowing elders seated near a riverbank hermitage; they instruct him as he arranges a small homa-kuṇḍa and prepares a cow-dung fire with careful, reverent movements.

FAQs

Spiritual disciplines should be undertaken under the guidance of calm, restrained, and scripture-competent elders.

No site is mentioned; the verse focuses on proper guidance and ritual setup.

Preparing the karīṣāgni (cow-dung fire) according to the upadeśa (instruction) of qualified, śāstra-grounded teachers.