Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

वैश्योऽपि हि त्यजन्प्राणानेवं वै शुभभाग्भवेत् । जले वा शुद्धभावेन त्यक्त्वा प्राणाञ्छिवो भवेत्

vaiśyo'pi hi tyajanprāṇānevaṃ vai śubhabhāgbhavet | jale vā śuddhabhāvena tyaktvā prāṇāñchivo bhavet

แม้ไวศยะ หากสละชีวิตด้วยวิธีนี้ ก็เป็นผู้มีส่วนในสิริมงคล หรือหากละชีวิตในน้ำด้วยจิตอันบริสุทธิ์ ย่อมเป็นผู้เป็นมงคล บรรลุสภาวะอันศุภของพระศิวะ

वैश्यःa Vaishya
वैश्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
त्यजन्abandoning
त्यजन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्राणान्life-breaths; life
प्राणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक अव्यय (adverb of manner)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
शुभ-भाग्fortunate; having good share
शुभ-भाग्:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभभाग् (प्रातिपदिक); शुभ (प्रातिपदिक) + भाग्/भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; (भाग्-शब्दः, प्रथमा एकवचन)
भवेत्may become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
जलेin water
जले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
शुद्ध-भावेनwith pure intention
शुद्ध-भावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशुद्धभाव (प्रातिपदिक); शुद्ध (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), परस्मैपदी; अव्ययभाव
प्राणान्life-breaths; life
प्राणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
शिवःauspicious; blessed
शिवः:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (अथवा शिव-नाम)
भवेत्may become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Śrī Mārkaṇḍeya (continuing reply)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: A calm river scene: a devotee at the Revā enters the water with folded hands, mind fixed on Śiva; attendants and priests stand on the ghat with lamps.

Ś
Śiva

FAQs

Inner purity at life’s end is emphasized; a purified mind aligns the soul with auspiciousness and Śiva’s state.

Water as a medium is mentioned generally; the larger Revā Khaṇḍa milieu associates such themes with sacred rivers, especially the Revā (Narmadā).

Relinquishing life ‘in water’ with śuddha-bhāva (purified intention), framed as a spiritually fruitful end-of-life observance.