मन्दाकिनी दशार्णा च चित्रकूटा तथैव च । तमसा विदिशा चैव करभा यमुना तथा
mandākinī daśārṇā ca citrakūṭā tathaiva ca | tamasā vidiśā caiva karabhā yamunā tathā
มันดากินี ทศารณา และเช่นเดียวกัน จิตรกูฏา; อีกทั้ง ตมสา วิทิศา กรภา และเช่นเดียวกัน ยมุนา
Sūta
Tirtha: Mandākinī–Daśārṇā–Citrakūṭā–Tamasā–Vidiśā–Karabhā–Yamunā (as a sacred set)
Type: river
Scene: A scroll-like procession of rivers personified as goddesses, each carrying her emblem, flowing toward a central sacred river-field; sages point and recite names as if reading a living map.
Sacred rivers are remembered as a devotional geography—naming them reinforces tīrtha-smaraṇa (holy remembrance) and reverence for dharma-bearing landscapes.
A constellation of tīrtha-rivers (including Yamunā and Mandākinī) presented as part of the Purāṇic sacred river network.
None directly; it functions as a sacred catalogue for remembrance and tīrtha-oriented understanding.