Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 27

यत्फलं सर्ववेदेषु सर्वयज्ञेषु शंकर । अवगाहेन तत्सर्वं भवत्विति मतिर्मम

yatphalaṃ sarvavedeṣu sarvayajñeṣu śaṃkara | avagāhena tatsarvaṃ bhavatviti matirmama

ข้าแต่พระศังกร ผลบุญใดมีอยู่ในพระเวททั้งปวงและในยัญพิธีทั้งปวง ขอให้ผลนั้นทั้งหมดบังเกิดแก่ผู้ดำลงอาบ (อวคาหนะ) ณ ที่นี้—นี่คือปณิธานของข้า

यत्-फलम्whatever fruit/result
यत्-फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धे षष्ठी-तत्पुरुष (that whose fruit)
सर्व-वेदेषुin all the Vedas
सर्व-वेदेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; अधिकरण
सर्व-यज्ञेषुin all sacrifices
सर्व-यज्ञेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; अधिकरण
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
अवगाहेनby bathing/immersion
अवगाहेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootअव + गाह (धातु) → अवगाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण
तत्-सर्वम्all that
तत्-सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + सर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम-विशेषणसमास
भवतुmay it be
भवतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इत्यर्थ)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिवाचक-अव्यय (quotative particle)
मतिःthought, intention
मतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
ममmy
मम:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम

Sarid (the River-goddess; Revā/Narmadā in context)

Tirtha: Revā (Narmadā) avagāha

Type: tirtha

Scene: Revā’s vow-like statement before Śaṅkara: ‘Let immersion here yield the fruit of all Vedas and all yajñas.’ Depict symbolic Vedic fires and sacrificial implements dissolving into the river’s luminous waters.

V
Veda
Y
Yajña
Ś
Śaṅkara

FAQs

The text elevates tīrtha-sevā as a concentrated path of merit, aligning sacred geography with the fruits of scripture and sacrifice.

Revā/Narmadā, where avagāhana is praised as yielding Vedic and yajñic fruits.

Avagāhana (immersion) as the core act, implicitly to be done with faith/devotion as in the surrounding verses.