धन्यं यशस्यमायुष्यं सर्वदुःखघ्नमुत्तमम् । यच्छ्रुत्वा सर्वपापेभ्यो मुच्यते नात्र संशयः
dhanyaṃ yaśasyamāyuṣyaṃ sarvaduḥkhaghnamuttamam | yacchrutvā sarvapāpebhyo mucyate nātra saṃśayaḥ
สิ่งนี้เป็นมงคล ให้เกียรติยศ เพิ่มอายุ และประเสริฐยิ่ง—ทำลายทุกข์ทั้งปวง ครั้นได้สดับแล้ว ย่อมหลุดพ้นจากบาปทั้งสิ้น มิได้มีความสงสัย
Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa dialogue)
Tirtha: Revā-tīrtha māhātmya (heard narrative)
Type: kshetra
Listener: the king/audience
Scene: A gathered audience listens to a reciter narrating the tīrtha’s glory; a subtle aura surrounds the listeners, symbolizing removal of sorrow and sin; the river and shrine appear as backdrop motifs.
Śravaṇa (devout listening) to a māhātmya is itself a transformative dharma-act, credited with removing sin and sorrow.
The tīrtha narrative of Revā Khaṇḍa, Adhyāya 39; the verse is a general phala-śruti for the account.
The implied practice is śravaṇa—hearing the sacred account with faith.