Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 23

यस्त्वर्चयेन्महादेवं तस्मिंस्तीर्थे युधिष्ठिर । स्नात्वाभ्यर्च्य पित्ःन् देवान् सोऽश्वमेधफलं लभेत्

yastvarcayenmahādevaṃ tasmiṃstīrthe yudhiṣṭhira | snātvābhyarcya pitḥn devān so'śvamedhaphalaṃ labhet

แต่โอ้ยุธิษฐิระ ผู้ใดบูชามหาเทวะ ณ ตีรถะนั้น—อาบน้ำแล้วบูชาบรรพชน (ปิตฤ) และเหล่าเทวะ—ย่อมได้บุญผลเสมออัศวเมธยัญ

यःwhoever
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle/contrast)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् देवः)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootअभि + अर्च् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
अश्वमेधफलम्the fruit of the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेध + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (अश्वमेधस्य फलम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Mārkaṇḍeya (to Yudhiṣṭhira)

Tirtha: Revā-tīrtha with Mahādeva-arcana (unnamed)

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: At a river ghat, the pilgrim completes snāna, then offers bilva leaves and water to a Śiva-liṅga; nearby, offerings are made to Pitṛs and Devas, while the narrator addresses Yudhiṣṭhira about Aśvamedha-equivalent merit.

M
Mahādeva
P
Pitṛs
D
Devas
Y
Yudhiṣṭhira
A
Aśvamedha

FAQs

Devotion at a holy place can yield the same merit as grand royal sacrifices, making dharma accessible beyond kingship.

The Pattreśvara-associated tīrtha of the Revā Khaṇḍa, where Mahādeva worship grants Aśvamedha-like fruit.

Bathed first (snāna), then worship Mahādeva, and also perform reverence/worship for Pitṛs and Devas.