Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 115

न भवन्तीह चाङ्गेषु पूर्वकर्मार्जितान्यपि । कृष्णां धेनुं तथाष्टम्यां या प्रयच्छति भामिनी

na bhavantīha cāṅgeṣu pūrvakarmārjitānyapi | kṛṣṇāṃ dhenuṃ tathāṣṭamyāṃ yā prayacchati bhāminī

โอ้สตรีผู้สูงศักดิ์ แม้โรคที่สั่งสมจากกรรมก่อนก็ไม่บังเกิดแก่กายของนางในโลกนี้—นางผู้ถวายทานโคสีดำในวันอัษฏมี

not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
भवन्तिoccur/are
भवन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
इहhere
इह:
Deśa-adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
अङ्गेषुin the limbs/body
अङ्गेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
पूर्वकर्मार्जितानिacquired from former deeds
पूर्वकर्मार्जितानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्व-कर्म-अर्जित (प्रातिपदिक; अर्ज् (धातु)+क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle) used adjectivally; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (Plural)
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
कृष्णाम्black
कृष्णाम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
धेनुम्cow
धेनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तथाlikewise/also
तथा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
अष्टम्याम्on the eighth (lunar day)
अष्टम्याम्:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
याshe who
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रयच्छतिgives
प्रयच्छति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
भामिनीa lady
भामिनी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Śaṅkara (Śiva)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: Bhāminī / Rājñī

Scene: On Aṣṭamī, a noblewoman leads a black cow decorated with garlands to a righteous brāhmaṇa; the cow is calm, with a small bell; the river and a small shrine appear in the background.

A
Aṣṭamī

FAQs

Charity performed on an auspicious tithi is presented as a dharmic remedy that weakens the painful ripening of past karma.

The instruction is situated within the Revā Khaṇḍa, aligned with the sacred culture of pilgrimage and giving in the Revā (Narmadā) region.

Go-dāna: gifting a black cow on Aṣṭamī.