Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

तर्पयित्वा पितॄञ्श्राद्धे तिलमिश्रैर्जलैरपि । उद्धरेदात्मना सार्धं पुरुषानेकविंशतिम्

tarpayitvā pitṝñśrāddhe tilamiśrairjalairapi | uddharedātmanā sārdhaṃ puruṣānekaviṃśatim

เมื่อบำเพ็ญศราทธะแล้วทำตัรปณะบูชาบรรพชนด้วยน้ำผสมงา ผู้นั้นย่อมยกกู้—พร้อมตนเอง—บุรุษยี่สิบเอ็ดคนแห่งวงศ์ตระกูล

तर्पयित्वाhaving satisfied (offered libations)
तर्पयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootतृप्/तर्प् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), causative sense (णिच्) implied: ‘having satisfied’
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तिलमिश्रैःmixed with sesame
तिलमिश्रैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतिल + मिश्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तिलैः मिश्राः (तत्पुरुष)
जलैःwith waters
जलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अप्यर्थ
उद्धरेत्would lift up/deliver
उद्धरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
आत्मनाby himself
आत्मना:
Kartr-sahabhava/Instrument (by oneself/करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
Saha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्यय (adverb/preposition ‘together with’)
पुरुषान्men/persons
पुरुषान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
एकविंशतिम्twenty-one
एकविंशतिम्:
Visheshana (Quantifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकविंशति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक (used as numeral qualifier)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā–Nīlagaṅgā Saṅgama (tarpaṇa-ghāṭa)

Type: ghat

Listener: nṛpottama (king; contextually Yudhiṣṭhira)

Scene: A devotee stands knee-deep at the riverbank, offering tila-mixed water with cupped hands; subtle ancestral figures receive the offering in a luminous, mist-like realm; nearby priests prepare śrāddha items; the confluence waters shimmer.

P
Pitṛs (ancestors)
Ś
Śrāddha
T
Tila (sesame)
J
Jala (water)
L
Lineage merit (kula-uddhāra)

FAQs

Dharma includes gratitude to one’s ancestors; properly performed śrāddha is portrayed as benefiting both the performer and the lineage.

The same Revā-region tīrtha context (the confluence area) where ancestral rites are said to become especially efficacious.

Perform śrāddha and pitṛ-tarpaṇa using water mixed with sesame (tila-jala).