Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 50

सङ्गमो मोक्षनद्याश्च तीर्थं च विमलेश्वरम् । तथैवोलूकतीर्थं च पुष्करिण्याश्च सङ्गमः

saṅgamo mokṣanadyāśca tīrthaṃ ca vimaleśvaram | tathaivolūkatīrthaṃ ca puṣkariṇyāśca saṅgamaḥ

มีสังฆมกับแม่น้ำโมกษะ และมีตีรถะแห่งวิมเลศวร; เช่นเดียวกันมีโอลูกะตีรถะ และสังฆมกับปุษกริณีอันศักดิ์สิทธิ์

सङ्गमःconfluence
सङ्गमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
मोक्षनद्याःof the Mokṣa river
मोक्षनद्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमोक्ष-नदी (प्रातिपदिक; मोक्ष + नदी)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तीर्थम्sacred ford/pilgrimage spot
तीर्थम्:
Visheshya/Item (enumeration)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
विमलेश्वरम्Vimaleśvara (the pure Lord)
विमलेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमल-ईश्वर (प्रातिपदिक; विमल + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Discourse connective)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थ (adverb: 'thus/likewise')
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
उलूकतीर्थम्Ulūka tīrtha
उलूकतीर्थम्:
Visheshya/Item (enumeration)
TypeNoun
Rootउलूक-तीर्थ (प्रातिपदिक; उलूक + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
पुष्करिण्याःof the lotus-pond (Puṣkariṇī)
पुष्करिण्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुष्करिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
सङ्गमःconfluence
सङ्गमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Purāṇic tīrtha-māhātmya catalog style within Āvantya/Revā context)

Tirtha: Mokṣa-nadī Saṅgama; Vimaleśvara Tīrtha; Olūka-tīrtha; Puṣkariṇī Saṅgama

Type: sangam

Scene: A river confluence with two differently colored streams meeting; pilgrims bathing; nearby a simple stone liṅga shrine labeled Vimaleśvara; a smaller sacred spot Olūka-tīrtha; a lotus-filled puṣkariṇī joining the flow.

M
Mokṣa-nadī
V
Vimaleśvara
O
Olūka-tīrtha
P
Puṣkariṇī

FAQs

Liberation-oriented sacred geography is taught through saṅgamas and Śiva-shrines, implying that pilgrimage and devotion purify and orient the mind toward mokṣa.

The Mokṣa-nadī confluence, Vimaleśvara tīrtha, Olūka-tīrtha, and the Puṣkariṇī confluence within the Revā-region tīrtha network.

No explicit rite is stated; the verse functions as a tīrtha-listing that implicitly recommends darśana and snāna at these saṅgamas and shrines.