रेवासेवासमाचारः संयुक्तः शुद्धबुद्धिमान् । दम्भाहङ्काररहितः शुद्ध्यर्थं स विमुच्यते
revāsevāsamācāraḥ saṃyuktaḥ śuddhabuddhimān | dambhāhaṅkārarahitaḥ śuddhyarthaṃ sa vimucyate
ผู้ใดประพฤติตามจารีตแห่งการปรนนิบัติพระแม่เรวา มีปัญญาบริสุทธิ์ และปราศจากมารยาและอหังการ์—ผู้นั้นย่อมหลุดพ้นจากมลทินและภาระแห่งบาป เพื่อความบริสุทธิ์ยิ่งขึ้น
Unspecified (Revā Khaṇḍa narrative voice, addressing Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Yudhiṣṭhira (Pārtha)
Scene: A humble pilgrim on the sandy bank of Revā offers water and flowers, serving other travelers; the river glows as a goddess while the pilgrim’s bowed posture signifies freedom from ego.
True tīrtha-benefit arises from humility and sincerity—service without hypocrisy or ego becomes liberating purification.
Revā (Narmadā) herself is praised as the sacred focus of service and purification.
Adopting ‘Revā-sevā’ as disciplined conduct—ethical restraint and devotion—rather than mere outward travel.