पितुः कुलं मातृकुलं तथा भार्याकुलं नृप । कुलत्रयं समुद्धृत्य स्वर्गं नयति वै नरः
pituḥ kulaṃ mātṛkulaṃ tathā bhāryākulaṃ nṛpa | kulatrayaṃ samuddhṛtya svargaṃ nayati vai naraḥ
ข้าแต่มหาราช บุรุษผู้หนึ่งย่อมยกชูสามตระกูล คือสายบิดา สายมารดา และสายภรรยา แล้วแท้จริงย่อมนำพวกเขาไปสู่สวรรค์
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Listener: nṛpa (king)
Scene: A king listens as a sage explains ‘three lineages’; behind them appear three ancestral streams—father’s, mother’s, wife’s—rising like luminous genealogical trees toward svarga.
Personal dharma has communal consequences: righteous rites and offerings can elevate not only oneself but interconnected family lines.
The verse occurs within the Tilādeśvara tīrtha-māhātmya of the Revā Khaṇḍa, though it states a broader śrāddha principle.
Implicitly, śrāddha/ancestral merit-making is recommended as the means by which one ‘uplifts’ the three lineages.