Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

सर्वक्षत्रगुणैर्युक्तो ब्रह्मविद्ब्राह्मणोत्तमः । तोषयन्परया भक्त्या पितरौ परमार्थवत्

sarvakṣatraguṇairyukto brahmavidbrāhmaṇottamaḥ | toṣayanparayā bhaktyā pitarau paramārthavat

ท่านประกอบพร้อมด้วยคุณธรรมทั้งปวงแห่งกษัตริย์ แต่ก็เป็นผู้รู้พรหมัน และเป็นยอดแห่งพราหมณ์ ทั้งยังยังความปีติแก่บิดามารดาด้วยภักติอันยิ่ง ประหนึ่งผู้ตั้งมั่นในปรมารถะ—สัจธรรมสูงสุด

सर्वक्षत्रगुणैःwith all kṣatriya qualities
सर्वक्षत्रगुणैः:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootसर्व + क्षत्र + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—सर्वक्षत्र-गुण (तत्पुरुषः: क्षत्रस्य गुणाः)
युक्तःendowed, joined
युक्तः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थे—समन्वितः
ब्रह्मवित्knower of Brahman/Veda
ब्रह्मवित्:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—ब्रह्म विद् (उपपद-तत्पुरुषः: ब्रह्म वेत्ति)
ब्राह्मणोत्तमःbest of Brahmins
ब्राह्मणोत्तमः:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—ब्राह्मणानाम् उत्तमः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
तोषयन्pleasing, satisfying
तोषयन्:
Kriya (Action as participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपदी
परयाwith supreme
परया:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘भक्त्या’ इत्यस्य विशेषणम्
भक्त्याdevotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पितरौ(his) two parents
पितरौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
परमार्थवत्properly, as is right/with true intent
परमार्थवत्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपरम + अर्थ + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial use of -वत्), अर्थे—यथावत्/सम्यक्; ‘तोषयन्’ इत्यस्य क्रियाविशेषणम्

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Jamadagni-āśrama / Bhṛgukaccha

Type: kshetra

Scene: Young Rāma (Paraśurāma) stands respectfully before Jamadagni and Reṇukā, offering water/flowers; his posture is martial yet humble, suggesting kṣatriya virtues refined by brahma-jñāna; the āśrama radiates peace.

R
Rāma (Paraśurāma, implied)
P
Parents (Jamadagni and Reṇukā, implied)

FAQs

The highest character harmonizes strength with spiritual knowledge and expresses dharma through devotion to one’s parents.

No specific tīrtha is mentioned; the focus is ethical and devotional qualities.

No explicit ritual is prescribed; the verse elevates bhakti and service to parents as lived dharma.