तत्र तीर्थे तु यः कश्चित्कुरुते प्राणमोक्षणम् । अनिवर्तिका गतिस्तस्य रुद्रलोकादसंशयम्
tatra tīrthe tu yaḥ kaścitkurute prāṇamokṣaṇam | anivartikā gatistasya rudralokādasaṃśayam
และผู้ใดก็ตาม ณ ตีรถะนั้น ละทิ้งลมหายใจชีวิต หนทางของเขาย่อมไม่หวนกลับ; จากโลกของพระรุทระย่อมไม่มีการตกกลับอย่างแน่นอน
Śrī Mārkaṇḍeya (continued)
Tirtha: Aṣāḍhītīrtha
Type: ghat
Listener: Rājan
Scene: A solemn riverbank at dusk: a devotee’s final moments at the tīrtha; priests/companions chant; a luminous path rises toward Rudra’s realm, with gaṇas guiding—tone of peace, not grief.
The Purāṇa elevates certain places as final sanctuaries where death is taught to lead to an irreversible, exalted destiny.
The same tīrtha under discussion—Aṣāḍhītīrtha—where death is linked with Rudraloka.
None as a rite; it describes the spiritual consequence of dying at the tīrtha.