श्रीमार्कण्डेय उवाच । चतुर्थं सम्प्रवक्ष्यामि देवस्य चरितं महत् । श्रुतमात्रेण येनैव सर्वपापैः प्रमुच्यते
śrīmārkaṇḍeya uvāca | caturthaṃ sampravakṣyāmi devasya caritaṃ mahat | śrutamātreṇa yenaiva sarvapāpaiḥ pramucyate
ศรีมารกัณฑยะกล่าวว่า: บัดนี้เราจักประกาศจริตอันศักดิ์สิทธิ์ยิ่งใหญ่ตอนที่สี่ของพระเทวะ; เพียงได้สดับก็หลุดพ้นจากบาปทั้งปวง
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā-mahātmya setting)
Type: kshetra
Listener: A king (राजेन्द्र)
Scene: Sage Mārkaṇḍeya begins the fourth ‘great episode’ of the Deva, seated in a forest-āśrama or on a riverbank, addressing a kingly listener; the atmosphere is solemn and auspicious, suggesting that hearing itself purifies.
Śravaṇa (devout listening) to sacred Purāṇic narratives is itself a purifier and supports repentance, devotion, and dharmic renewal.
The verse introduces a new episode within the Revā Khaṇḍa; the specific site is clarified in the ensuing verses (contextually tied to the Revā/Narmadā sacred region).
Śravaṇa—hearing the sacred account—is presented as a direct means of pāpa-kṣaya (removal of sin).