इत्युक्तास्ते तमादाय किंकराः शीघ्रगामिनः । मुनीशांस्तत्र तानूचुस्तं निवेद्य यमाज्ञया
ityuktāste tamādāya kiṃkarāḥ śīghragāminaḥ | munīśāṃstatra tānūcustaṃ nivedya yamājñayā
ครั้นได้รับบัญชาแล้ว บรรดาผู้รับใช้แห่งยมผู้ไปได้รวดเร็วก็พาเขาไปยังเหล่ามุนีผู้เป็นใหญ่ ณ ที่นั้น แล้วนำเสนอและกล่าวตามพระบัญชาของพระยม
Narrator (reporting Yama’s attendants’ actions)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (Revākhaṇḍa setting)
Type: kshetra
Scene: Swift, stern attendants of Yama escort a bound sinner toward an assembly of austere sages seated in a forest hermitage near a sacred river; the mood is judicial and inevitable.
Karmic results are administered through an ordered moral universe, not chaos—actions are assessed and assigned outcomes.
No tīrtha is specified; the scene is set in the realm and administration of Yama.
None; the verse is narrative, describing procedure rather than practice.