Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 125

ययौ देवालयं पश्चादुपहारैः समन्वितः । भक्त्या संचिन्त्य सान्निध्ये शङ्करं लोकशङ्करम्

yayau devālayaṃ paścādupahāraiḥ samanvitaḥ | bhaktyā saṃcintya sānnidhye śaṅkaraṃ lokaśaṅkaram

ต่อจากนั้น เขาพร้อมด้วยเครื่องบูชาทั้งหลายได้ไปยังเทวาลัย; แล้วด้วยภักติ ในสำนักประทับนั้นเอง เขาเพ่งระลึกถึงพระศังกระ ผู้เกื้อกูลโลกทั้งปวง

yayauwent
yayau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धाातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
devālayamto the temple
devālayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् आलयः)
paścātafterwards
paścāt:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formअव्ययम्; काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषणम् (adverb of sequence: afterwards)
upahāraiḥwith offerings
upahāraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootupahāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्
samanvitaḥendowed/accompanied
samanvitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-anv-i (धाातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifies implied subject)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
saṃcintyahaving contemplated
saṃcintya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-cint (धाातु) + lyap (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यप् अव्ययकृदन्तः (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having reflected/considered)
sānnidhyein the presence
sānnidhye:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsānnidhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्
śaṅkaramŚaṅkara (Śiva)
śaṅkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
lokaśaṅkarambenefactor of the world
lokaśaṅkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + śaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य शङ्करः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Āvantya Khaṇḍa)

Tirtha: Revā-kṣetra (context of Revākhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A king or devotee, hands filled with offerings, walks into a Śiva temple and stands near the liṅga, eyes lowered in devotion, mentally contemplating Śaṅkara as protector of the worlds.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
D
Devālaya (temple)

FAQs

Tīrtha practice culminates in darśana and pūjā—purification flowers into devotion before Śiva.

A Śiva devālaya associated with the Revā/Narmadā sacred landscape in the Revā Khaṇḍa.

After bathing and rites, proceed to the temple with offerings and meditate on Śiva in devotion.