Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

मानसं वाचिकं पापं कर्मणा यत्पुरा कृतम् । तत्सर्वं नश्यति क्षिप्रं स्वर्णदानेन भारत

mānasaṃ vācikaṃ pāpaṃ karmaṇā yatpurā kṛtam | tatsarvaṃ naśyati kṣipraṃ svarṇadānena bhārata

โอ ภารตะ บาปทั้งปวงที่เคยกระทำไว้ด้วยใจ วาจา หรือการกระทำ ย่อมสิ้นไปโดยเร็วด้วยทานทองคำ

mānasaṃmental
mānasaṃ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (neuter, nominative/accusative singular; adjective)
vācikaṃverbal
vācikaṃ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvācika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (neuter, nominative/accusative singular; adjective)
pāpaṃsin
pāpaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter, nominative/accusative singular)
karmaṇāby action/deed
karmaṇā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन (instrumental singular)
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
purāformerly, earlier
purā:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (indeclinable; temporal adverb)
kṛtamdone, committed
kṛtam:
Kriyā (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त) भूतकर्मणि/भूतकाले; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘कृतम्’ = ‘done’ (past passive participle; neuter nom/acc sg)
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
sarvamall (of it)
sarvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनामसदृश-विशेषण/संज्ञा (neuter nom/acc sg; ‘all’)
naśyatiperishes, is destroyed
naśyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (present indicative, 3rd sg, parasmaipada)
kṣipramquickly
kṣipram:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṣipra (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (indeclinable adverb)
svarṇadānenaby the gift of gold
svarṇadānena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsvarṇa (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘सुवर्णस्य दानम्’ (instrumental singular; genitive tatpurusha compound)
bhārataO Bhārata
bhārata:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन (vocative singular)

Mārkaṇḍeya (deduced)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: Bhārata

Scene: A pilgrim at a riverbank tīrtha offers a small piece of gold into a priest’s hands; above, subtle imagery of sins dissolving like dark smoke dispersing in sunlight.

B
Bhārata (listener addressed)
G
Gold donation (svarṇa-dāna)

FAQs

Purification is holistic—mind, speech, and action—and generous charity is presented as a swift purifier.

The verse continues the Revā-khaṇḍa tīrtha narrative, emphasizing the purificatory power connected to that pilgrimage setting.

Perform svarṇa-dāna (gift of gold) as a dharmic act linked with purification.