षोडषीवाजपेयातिरात्राप्तोर्यामोदशवाजपेयाः । सर्वभूतेषु क्षान्तिरनसूया शौचमङ्गलमकार्पण्यमस्पृहेति
ṣoḍaṣīvājapeyātirātrāptoryāmodaśavājapeyāḥ | sarvabhūteṣu kṣāntiranasūyā śaucamaṅgalamakārpaṇyamaspṛheti
ยังนับรวมพิธีศักดิ์สิทธิ์ โษฑศี วาชเปยะ อติราตระ อาปโตรียามะ และพิธีโอดศะกับวาชเปยะด้วย และคุณธรรมคือ ความอดทนต่อสรรพสัตว์ทั้งปวง ความไม่ริษยาและไม่มุ่งร้าย ความบริสุทธิ์ (เศาจะ) ความประพฤติมงคล ความเอื้อเฟื้อไม่ตระหนี่ และความไม่ใคร่ปรารถนา
Unspecified (Revā Khaṇḍa narrator)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu
Type: kshetra
Scene: A didactic tableau: a sage enumerates great śrauta sacrifices and then points to embodied virtues—patience, purity, generosity—shown as personified attendants around a sacred riverbank.
Ritual excellence must be joined with moral excellence—patience, purity, generosity, and freedom from envy complete dharma.
The Revā Khaṇḍa context is sacred geography around Revā (Narmadā), but this verse itself emphasizes yajña-names and universal virtues.
It names advanced Soma sacrifices (ṣoḍaśī, vājapeya, atirātra, āptoryāma) and prescribes ethical disciplines like kṣānti and śauca.