Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 43

पाण्डवा ब्राह्मणैः सार्द्धं यथायोग्यं प्रपूजिताः । मुहूर्तादथ विश्रम्य धर्मपुत्रो युधिष्ठिरः

pāṇḍavā brāhmaṇaiḥ sārddhaṃ yathāyogyaṃ prapūjitāḥ | muhūrtādatha viśramya dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ

เหล่าปาณฑพพร้อมด้วยพราหมณ์ทั้งหลายได้รับการสักการะอย่างเหมาะสม ครั้นพักผ่อนชั่วครู่แล้ว ธรรมบุตรยุธิษฐิระ…

pāṇḍavāḥthe Pāṇḍavas
pāṇḍavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāṇḍava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
brāhmaṇaiḥwith the Brahmins
brāhmaṇaiḥ:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (सह/करण), बहुवचन
sārddhamtogether with
sārddham:
Sambandha (Association marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsārddham (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (‘together with’)
yathāyogyamas was proper
yathāyogyam:
Kriya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā + yogya (अव्यय + प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण (‘as appropriate’)
prapūjitāḥwere duly honored
prapūjitāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+pūj (पूज् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘were honored’
muhūrtātafter a short while
muhūrtāt:
Apadana (Time-from/अपादान)
TypeNoun
Rootmuhūrta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/काल), एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (Sequencer/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (‘then’)
viśramyahaving rested
viśramya:
Kriya (Verbal adjunct/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi+śram (श्रम् धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल; ‘having rested’
dharmaputraḥDharma’s son
dharmaputraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: धर्मस्य पुत्रः
yudhiṣṭhiraḥYudhiṣṭhira
yudhiṣṭhiraḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootyudhiṣṭhira (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन

Narrator

Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)

Type: kshetra

Scene: Pāṇḍavas seated respectfully with brāhmaṇas in an āśrama hall; garlands or simple honors offered; then a quiet pause as they rest, with Yudhiṣṭhira preparing to speak.

P
Pāṇḍavas
B
brāhmaṇas
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmaputra)

FAQs

Tīrtha-life upholds social and spiritual harmony: honoring brāhmaṇas and guests appropriately is treated as a core expression of dharma.

Revā Khaṇḍa’s sacred setting along the Narmadā, where pilgrimage includes respectful engagement with āśramas and brāhmaṇas.

Appropriate pūjā/hospitality (prapūjā) to visitors and brāhmaṇas; no specific mantra or vow is stated.