केन ते सहितास्तात भूमिभागाननेकशः । चेरुः कथय तत्सर्वं सर्वज्ञोऽसि मतो मम
kena te sahitāstāta bhūmibhāgānanekaśaḥ | ceruḥ kathaya tatsarvaṃ sarvajño'si mato mama
ท่านผู้เจริญ พวกเขาเดินทางร่วมกับผู้ใด จึงได้ท่องไปตามแคว้นต่าง ๆ มากมายบนแผ่นดิน? โปรดเล่าทั้งหมดเถิด เพราะในความเห็นของข้าพเจ้า ท่านเป็นผู้รู้ทั่วสิ้น
Janamejaya
Scene: A respectful petitioner asks the sage to name the companions and recount everything; the sage is portrayed as omniscient in sacred history.
Seeking dharmic clarity involves precise inquiry—asking about companions, routes, and conduct in sacred travel.
None in this verse; it requests comprehensive details that will frame later tīrtha descriptions.
No direct rite is prescribed; the emphasis is on faithful narration of pilgrimage particulars.