Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

ततः कतिपयाहस्य कालस्य भगवान्रविः । दृष्ट्वा तु रूपमुत्सृज्य परमं तेज उज्ज्वलम्

tataḥ katipayāhasya kālasya bhagavānraviḥ | dṛṣṭvā tu rūpamutsṛjya paramaṃ teja ujjvalam

ต่อมาเมื่อกาลล่วงไปเพียงไม่กี่วัน พระภควานสุริยะครั้นทอดพระเนตรเหตุการณ์แล้ว ก็ทรงละรูปเดิมเสีย และทรงวางรัศมีอันรุ่งโรจน์ยิ่งนั้นลง

ततःthereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषणम् (then/thereafter)
कतिपय-अहस्यof a few days
कतिपय-अहस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकतिपय (प्रातिपदिक) + अह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘कालस्य’ इत्यस्य विशेषण-सम्बन्धः
कालस्यof time
कालस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; समय-सम्बन्ध
भगवान्the venerable one
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद
रविःthe Sun
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘भगवान्’ इत्यस्य अप्पोजिशन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); having seen
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/contrast)
रूपम्form
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मपद
उत्सृज्यhaving cast off
उत्सृज्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); त्यक्त्वा/विसृज्य = having cast off
परमम्supreme
परमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘तेजः’ इत्यस्य विशेषणम्
तेजःradiance
तेजः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मपद
उज्ज्वलम्bright
उज्ज्वलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउज्ज्वल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘तेजः’ इत्यस्य विशेषणम्

Mārkaṇḍeya (continuing)

Scene: Sūrya, previously unbearably blazing, consciously sheds an earlier form and assumes a moderated, approachable radiance; the light shifts from searing white-gold to a softer aureate glow, calming the landscape.

B
Bhagavān Ravi (Sūrya)

FAQs

Even immense power is guided by dharma—divine strength is moderated for harmony and the welfare of beings.

The immediate verse does not name a tīrtha; it continues the mythic explanation within the Āśvina Tīrtha chapter.

None; it narrates a divine transformation rather than prescribing practice.