उत्पलाक्षी सहस्राक्षे हिरण्याक्षे महोत्पला । गयायां विमला नाम मङ्गला पुरुषोत्तमे
utpalākṣī sahasrākṣe hiraṇyākṣe mahotpalā | gayāyāṃ vimalā nāma maṅgalā puruṣottame
ณ สหัสรากษะ พระนางทรงเป็น อุตปลากษี ผู้มีเนตรดุจดอกบัว; ณ หิรัณยากษะ ทรงเป็น มโหตปล่า ดอกบัวอันยิ่งใหญ่. ณ คยา ทรงมีนามว่า วิมลา ผู้ไร้มลทิน; และ ณ ปุรุโษตตมะ ทรงเป็น มังคลา ความเป็นสิริมงคลเอง.
Skanda (deduced)
Tirtha: Gayā; Puruṣottama-kṣetra (with Sahasrākṣa and Hiraṇyākṣa as named local tīrthas)
Type: kshetra
Scene: A fourfold vision: Utpalākṣī and Mahotpalā with lotus eyes and lotus garlands; Gayā scene with Devī Vimalā near a riverbank and śrāddha setting (piṇḍa offerings) but rendered respectfully; Puruṣottama scene with Devī Maṅgalā near the Jagannātha temple silhouette, holding auspicious symbols (lotus, kalasha).
Purity (Vimalā) and auspicious welfare (Maṅgalā) are fruits of approaching the Goddess through renowned pilgrimage centers.
Gayā (famed for śrāddha rites) and Puruṣottama-kṣetra (Puri/Jagannātha). Sahasrākṣa and Hiraṇyākṣa are additional Purāṇic place-names in the itinerary.
No direct prescription; Gayā and Puruṣottama strongly imply tīrtha-sevā such as bathing, worship, and ancestral rites (śrāddha) in their broader mahatmya contexts.