उपपापहरं चैव सदा नीराजनं हरेः । तदा नीराजनाकाले यो हरेः पठति स्तवम्
upapāpaharaṃ caiva sadā nīrājanaṃ hareḥ | tadā nīrājanākāle yo hareḥ paṭhati stavam
นีราจนะของพระหริย่อมขจัดแม้บาปเล็กน้อยได้เสมอ และในกาลนีราจนะ ผู้ใดสวดสรรเสริญ (สตวะ/บทสรรเสริญ) แด่พระหริ ผู้นั้นย่อมได้บุญพิเศษ
Narrator (contextual Purāṇic voice) addressing Yudhiṣṭhira
Tirtha: Hari-nīrājana (Revākhanda)
Type: ghat
Scene: Priest waves the lamp before Hari; a devotee holds a palm-leaf/scroll and recites a hymn, lips moving in rhythm. The lamp’s light forms a circular aureole, symbolizing the burning away of subtle sins.
Combining ritual (nīrājana) with heartfelt praise (stotra) intensifies purification and devotional merit.
The teaching is situated within Revā Khaṇḍa’s sacred setting, presenting a general worship practice rather than a site-specific tīrtha.
Perform Hari’s nīrājana and recite a stotra specifically during the nīrājana time.