Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

नारायण उवाच । पश्यतेहाखिलांल्लोकान्मम देहे सुराङ्गनाः । मधुं मदनमात्मानं यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छथ

nārāyaṇa uvāca | paśyatehākhilāṃllokānmama dehe surāṅganāḥ | madhuṃ madanamātmānaṃ yaccānyaddraṣṭumicchatha

นารายณ์ตรัสว่า: โอ้เหล่านางฟ้า จงดูเถิด ณ ที่นี้ โลกทั้งปวงอยู่ภายในกายของเรา; ทั้งมธุ ทั้งมทนะ ทั้งอาตมันของเราเอง และสิ่งอื่นใดที่พวกเธอปรารถนาจะเห็น

नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन
पश्यतsee (you all)
पश्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
अखिलान्all
अखिलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (qualifier of लोकान्)
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
देहेin (my) body
देहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
सुराङ्गनाःO celestial maidens
सुराङ्गनाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुराङ्गना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; समासः—सुर + अङ्गना (तत्पुरुषः; ‘celestial women’)
मधुम्Madhu (name)
मधुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
मदनम्Madana (name)
मदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
आत्मानम्myself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
अन्यत्other
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier of implied वस्तु)
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); ‘to see’
इच्छथyou desire
इच्छथ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलट् (present/वर्तमान), मध्यमपुरुष, बहुवचन

Nārāyaṇa

Tirtha: Revā-kṣetra (narrative locus)

Type: kshetra

Listener: Surāṅganāḥ (celestial maidens)

Scene: Nārāyaṇa speaks to celestial maidens: within his body appear layered worlds—mountains, oceans, planets, gods—like a living cosmos; specific forms ‘Madhu’ and ‘Madana’ are indicated as aspects within the whole.

N
Nārāyaṇa
A
Apsarases (Surāṅganāḥ)
M
Madhu
M
Madana

FAQs

The Supreme is the cosmic container—all worlds abide in the Divine, and darśana expands the seeker’s vision beyond the limited self.

No specific tirtha is named; the verse is a viśvarūpa declaration within the Revā Khaṇḍa narrative.

None; it is a direct granting of darśana (vision) rather than a ritual instruction.