Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

तेपाते धर्मतनयौ तपः परमदुश्चरम् । तावस्माकं वरारोहाः कुर्वाणौ परमं तपः

tepāte dharmatanayau tapaḥ paramaduścaram | tāvasmākaṃ varārohāḥ kurvāṇau paramaṃ tapaḥ

บุตรทั้งสองแห่งธรรมะนั้นทรงบำเพ็ญตบะอันยิ่งยวดและยากยิ่งนัก โอ้สตรีผู้มีอวัยวะงาม ทั้งสองกำลังกระทำตบะสูงสุด จนเป็นที่กังวลแก่พวกเรา

तेपातेthey two performed austerity
तेपाते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तप् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन, परस्मैपद
धर्मतनयौthe two sons of Dharma
धर्मतनयौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म + तनय (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; कर्तृपद (तेपाते)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परमदुश्चरम्supremely difficult to perform
परमदुश्चरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + दुश्चर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तपः)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
अस्माकम्of us / our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
वरारोहाःO fair-limbed ones (lit. those of excellent ascent)
वरारोहाः:
Sambodhana/Address (Vocative-like epithet)
TypeNoun
Rootवर + आरोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे/वर्णनार्थे (contextual epithet)
कुर्वाणौdoing / performing
कुर्वाणौ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) → कुर्वाण (शतृ/वर्तमान कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; कर्तरि प्रयोग
परमम्supreme
परमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तपः)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Indra (Śakra)

Tirtha: Gandhamādana tapo-kṣetra

Type: peak

Listener: Apsarases (within the embedded scene); king (frame listener)

Scene: Nara and Nārāyaṇa seated in yogic stillness amid snow-bright Himalayas; their tapas radiates like a subtle aura, while celestial beings watch with anxious reverence.

D
Dharma
N
Nara
N
Nārāyaṇa
I
Indra (Śakra)

FAQs

Tapas is portrayed as a force that can reshape destiny; hence it is guarded and often tested—yet it remains the path of inner mastery.

The broader episode is anchored at Gandhamādana; this verse emphasizes the intensity of the sages’ austerity rather than a named tīrtha.

No explicit prescription; it underscores ‘parama tapaḥ’—the highest austerity—being performed.