नीलोत्पलदलश्यामं पीतवाससमव्ययम् । किरीटेनार्कवर्णेन विद्युद्विद्योतकारिणा
nīlotpaladalaśyāmaṃ pītavāsasamavyayam | kirīṭenārkavarṇena vidyudvidyotakāriṇā
ดำดุจกลีบบัวสีน้ำเงิน ทรงฉลองพระองค์สีเหลืองอันไม่เสื่อมสลาย; และทรงมงกุฎสีดุจสุริยัน ส่องวาบประหนึ่งสายฟ้า—
Unspecified (deduced: narrator describing the deity’s form, likely Viṣṇu/Nārāyaṇa by iconography)
Tirtha: Revā (Narmadā) — contextual frame for theophany
Type: river
Scene: A divine figure emerges: skin dark as blue-lotus petals, wearing bright yellow imperishable cloth, crowned with a sun-colored diadem flashing like lightning.
Darśana of the divine form dispels fear and confirms that sacred waters and dharma are guarded by higher powers.
The Revā/Narmadā sphere of Revā-khaṇḍa is the backdrop for this darśana, reinforcing the sanctity of the river-region.
None; the verse focuses on iconographic description as part of a revelation narrative.