गोरूपेण विभोर्वाक्यात्त्वत्सकाशमिहागता । मा मृषावचनः शम्भुर्भवेदिति च सत्वरा
gorūpeṇa vibhorvākyāttvatsakāśamihāgatā | mā mṛṣāvacanaḥ śambhurbhavediti ca satvarā
ด้วยพระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้า เราจึงแปลงเป็นโคและมาหาเจ้าที่นี่โดยเร็ว เพื่อมิให้พระวาจาของศัมภูเป็นเท็จ
Unspecified (deduced: the same divine being, now describing her cow-form mission)
Tirtha: Revā/Narmadā (episode-site)
Type: ghat
Listener: The addressed agent at the scene (the one who can act to save the brāhmaṇa)
Scene: A luminous cow appears suddenly by divine command; the narrative stresses speed and purpose: to ensure Śambhu’s statement does not become false. The cow is not ordinary—its presence radiates divinity.
The Lord’s promise is inviolable; divine agents act to uphold Śiva’s truth and protect dharma.
The Revā/Narmadā sacred region is the narrative setting, central to Revā-khaṇḍa’s tīrtha-glorification.
No direct ritual is given; the emphasis is on faith in Śiva’s word and swift dharmic action.