Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 39

वेदजाप्यैः पवित्रैश्च क्षपयित्वा च शर्वरीम् । यत्पुण्यं लभते मर्त्यो ह्याजमीढ शृणुष्व तत्

vedajāpyaiḥ pavitraiśca kṣapayitvā ca śarvarīm | yatpuṇyaṃ labhate martyo hyājamīḍha śṛṇuṣva tat

โอ้ อาชมีฑะ จงสดับเถิด: บุญกุศลที่ปุถุชนได้รับเมื่อใช้ราตรีให้สิ้นไปด้วยกรรมอันบริสุทธิ์—สวดชปะแห่งพระเวทและชปะชำระอื่น ๆ—เราจักกล่าวบัดนี้

वेदजाप्यैःby Vedic recitations
वेदजाप्यैः:
Karaṇa (Means)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + जाप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
पवित्रैःpure, sanctifying
पवित्रैः:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (वेदजाप्यैः)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
क्षपयित्वाhaving passed (the time)
क्षपयित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootक्षपय्/क्षप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाले कृत्य (having spent/caused to pass)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शर्वरीम्the night
शर्वरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशर्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (Correlative)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/Result)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriyā (Predicate action)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/causal)
आजमीढO Ājamīḍha
आजमीढ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootआजमीढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; संबोधन
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriyā (Imperative)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
तत्that (merit/that matter)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम

Mārkaṇḍeya (contextual, continuing discourse in Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā-taṭa (within Pañcavarāha/Ekādaśī vigil context)

Type: kshetra

Listener: Ājamīḍha

Scene: A teacher-narrator addresses King Ājamīḍha; in the background devotees sit through the night chanting Vedic hymns and mantras, maintaining ritual purity.

Ā
Ājamīḍha

FAQs

Night-long discipline in sacred recitation and purification is presented as a powerful source of merit (puṇya).

The verse prepares for the Revā-context; the broader passage glorifies the Revā (Narmadā) region and its sacred observances.

Spending the night engaged in Vedic japa and other purifying recitations/rites.