Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 67

पूतात्मा तेन पुण्येन रुद्रलोकं स गच्छति । आरूढः परमं यानं कामगं च सुशोभनम्

pūtātmā tena puṇyena rudralokaṃ sa gacchati | ārūḍhaḥ paramaṃ yānaṃ kāmagaṃ ca suśobhanam

เมื่อจิตวิญญาณบริสุทธิ์ด้วยบุญนั้น เขาย่อมไปสู่รุทรโลก และขึ้นประทับบนวิมานทิพย์อันงดงามยิ่ง เป็นยานสูงสุดที่เคลื่อนไปได้ตามปรารถนา

pūta-ātmāone whose self is purified
pūta-ātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मधारयः (pūtaḥ ātmā yasya/saḥ)
tenaby that
tena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; 'by that'
puṇyenaby (that) merit
puṇyena:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
rudra-lokamRudra’s world
rudra-lokam:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (rudrasya lokaḥ)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
gacchatigoes
gacchati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ārūḍhaḥhaving mounted
ārūḍhaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootā-√ruh (धातु) → ārūḍha (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; saḥ इति विशेषण
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; yānam इति विशेषण
yānamvehicle
yānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
kāma-gammoving at will
kāma-gam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootkāma (प्रातिपदिक) + ga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (kāmena gacchati iti)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
su-śobhanamvery splendid
su-śobhanam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + śobhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (suśobhanam = atīva śobhanam)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: phala-śruti continuation)

Tirtha: Revā/Narmadā tīrtha (as causal locus)

Type: tirtha

Scene: A purified pilgrim ascends toward Rudraloka in a radiant, jewel-like vimāna that moves by will; below lies the shimmering Narmadā and the ghat; above, a luminous Śiva realm with trident banners and serene light.

R
Rudra
R
Rudraloka

FAQs

Merit gained through tīrtha-based Śaiva devotion is portrayed as purifying and leading to Rudra’s exalted realm.

The same Revā/Narmadā tīrtha of Adhyāya 180, whose worship-fruit is now described as Rudraloka attainment.

This verse states the result (phala) of the earlier snāna and Śiva pūjā: ascent to Rudraloka in a divine vehicle.