श्रुत्वाख्यानमिदं देवी ववन्दे तीर्थमुत्तमम् । सर्वपापहरं पुण्यं नर्मदायां व्यवस्थितम्
śrutvākhyānamidaṃ devī vavande tīrthamuttamam | sarvapāpaharaṃ puṇyaṃ narmadāyāṃ vyavasthitam
ครั้นได้สดับเรื่องราวนี้แล้ว พระเทวีได้ถวายบังคมแด่ตีรถะอันประเสริฐยิ่งนั้น—เป็นบุญอันศักดิ์สิทธิ์ ลบล้างบาปทั้งปวง—ตั้งอยู่ ณ แม่น้ำนรมทา
Narrator (contextual; outcome of Devī’s response)
Type: ghat
Listener: Rājendra
Scene: The Goddess, after listening to the sacred account, bows at a luminous Narmadā tīrtha; the river glows as a purifier, with attendants holding lamps and flowers.
Reverence toward tīrthas, grounded in faith and right understanding, is celebrated as a powerful means for purification.
A supreme tīrtha located on the Narmadā (Revā) is explicitly praised as sarva-pāpa-hara (remover of all sins).
Vandana (reverent bowing/adoration) of the tīrtha is shown; the surrounding context also links tīrtha to snāna and purification.