Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 15

अङ्गारकदिने प्राप्ते चतुर्थ्यां नवमीषु च । स्नानं करोति पुरुषो भक्त्योपोष्य वराङ्गना

aṅgārakadine prāpte caturthyāṃ navamīṣu ca | snānaṃ karoti puruṣo bhaktyopoṣya varāṅganā

โอ้สตรีผู้ประเสริฐ ครั้นถึงวันอังคาร (อังคารกะ) และในวันจตุรถี กับนวมีกาล หากบุรุษถืออุโบสถด้วยศรัทธาแล้วอาบน้ำตามพิธี ย่อมได้บุญตามวัตรนั้น

अङ्गारकदिनेon Tuesday (day of Aṅgāraka)
अङ्गारकदिने:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootअङ्गारकदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अङ्गारकस्य दिनम्)
प्राप्तेwhen it has come
प्राप्ते:
विशेषण (Qualifier of अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्राप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘दिने’ इत्यस्य विशेषणम्
चतुर्थ्याम्on the fourth lunar day
चतुर्थ्याम्:
अधिकरण (Time-locative)
TypeNoun
Rootचतुर्थी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तिथिनाम
नवमीषुon the ninth lunar days
नवमीषु:
अधिकरण (Time-locative)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन; तिथिनाम
and
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
करोतिdoes/performs
करोति:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण/हेतु (Manner)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
पूर्वकर्म/क्रियाविशेषण (Prior action)
TypeVerb
Rootउप-वास् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) from उपवासयति/उपवसति; पूर्वक्रिया
वराङ्गनाa noble woman
वराङ्गना:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootवराङ्गना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (वरा अङ्गना)

Mārkaṇḍeya (deduced from immediate continuation into 176.1: “śrīmārkaṇḍeya uvāca”)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual ford/ghat)

Type: ghat

Listener: Varāṅganā (addressed noble lady)

Scene: A devoted man at the riverbank, visibly fasting (simple attire, calm face), performing snāna at dawn; a noble lady addressed (‘varāṅganā’) stands respectfully nearby, indicating a didactic dialogue scene; Tuesday markers suggested by red cloth or Mars symbolism subtly.

FAQs

Devotional discipline—fasting joined with sacred bathing—multiplies merit and purifies one’s life.

A revered tīrtha within the Revā Khaṇḍa (Narmadā-region sacred geography) being praised in the closing of Adhyāya 175.

Upavāsa (fasting) with bhakti and snāna (ritual bath), especially on Tuesday, Caturthī, and Navamī.