Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

माण्डव्य उवाच । अदत्तदाना जायन्ते परभाग्योपजीविनः । न स्नानं न जपो होमो नातिथ्यं न सुरार्चनम्

māṇḍavya uvāca | adattadānā jāyante parabhāgyopajīvinaḥ | na snānaṃ na japo homo nātithyaṃ na surārcanam

ฤาษีมาณฑวยะกล่าวว่า: “ผู้ที่ไม่บริจาคทานย่อมเกิดมาโดยพึ่งพาโชคชะตาของผู้อื่น พวกเขาไม่ประกอบพิธีอาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ ไม่สวดมนต์ภาวนา ไม่ทำพิธีโหมะ ไม่ต้อนรับแขก และไม่บูชาเทพเจ้า”

माण्डव्यःMāṇḍavya (sage)
माण्डव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाण्डव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अदत्तदानाःnon-givers; those who do not give charity
अदत्तदानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअदत्त (कृदन्त; दा-धातु से क्त) + दान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (those whose giving is not given/ who do not give)
जायन्तेare born / come to be
जायन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
परभाग्योपजीविनःthose who live off others' fortune
परभाग्योपजीविनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + भाग्य (प्रातिपदिक) + उपजीविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (parabhāgya-upajīvin = living on others' fortune)
not / no
:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
जपःrecitation (japa)
जपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
होमःfire-offering (homa)
होमः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (sandhi in nātithyam)
आतिथ्यम्hospitality to guests
आतिथ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआतिथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
सुरार्चनम्worship of the gods
सुरार्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (worship of the gods)

Māṇḍavya

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-context

Type: river

Listener: dvija-s (addressed as ethical audience)

Scene: A sage (Māṇḍavya) instructs attentive brāhmaṇas on the decline of those who neglect charity and daily rites; in the background a riverbank tīrtha with pilgrims bathing and a small shrine receiving offerings.

M
Māṇḍavya
D
Devas

FAQs

Neglect of dāna and daily dharma leads to spiritual and social dependency; dharmic life is marked by regular worship and service.

Not specified in this verse; the teaching is framed within the Revā (Narmadā) section of the Skanda Purāṇa.

Snāna, japa, homa, atithi-sevā (hospitality), and deva-arcana (worship) are listed as key daily observances.