Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । एवं संस्तूयमानस्तु ब्रह्माद्यैर्मुनिपुंगवैः । ब्रह्मलोकगतैस्तत्र संजहार जगत्प्रभुः

śrīmārkaṇḍeya uvāca | evaṃ saṃstūyamānastu brahmādyairmunipuṃgavaiḥ | brahmalokagataistatra saṃjahāra jagatprabhuḥ

ศรีมารกัณฑेयกล่าวว่า: “เมื่อพระพรหมเป็นต้น และเหล่ามุนีผู้ประเสริฐซึ่งถึงพรหมโลกได้สรรเสริญพระองค์ ณ ที่นั้นแล้ว พระผู้เป็นเจ้าแห่งจักรวาลก็ทรงถอนการปรากฏนั้นกลับไป”

śrīmārkaṇḍeyaḥthe revered Mārkaṇḍeya
śrīmārkaṇḍeyaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī + mārkaṇḍeya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारयः (śrīmān mārkaṇḍeyaḥ)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Speech-act/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
evamthus
evam:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (manner adverb)
saṃstūyamānaḥbeing praised
saṃstūyamānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam + stu (स्तु धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्तः (Present passive participle/शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक अव्यय (but/indeed)
brahmādyaiḥby Brahmā and others
brahmādyaiḥ:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootbrahmā + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः (brahmā ādiḥ yeṣām)
munipuṃgavaiḥby the foremost sages
munipuṃgavaiḥ:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootmuni + puṃgava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (munīnām puṃgavāḥ)
brahmalokagataiḥby those who had gone to Brahmaloka
brahmalokagataiḥ:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeAdjective
Rootbrahmaloka + gata (गम् धातु-कृदन्त)
Formभूतकाले क्त (Past participle), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (brahmaloke gatāḥ)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
saṃjahārawithdrew / drew in
saṃjahāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + hṛ (हृ धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
jagatprabhuḥthe Lord of the world
jagatprabhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat + prabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (jagataḥ prabhuḥ)

Mārkaṇḍeya

Scene: In a radiant Brahmaloka court, Brahmā and great sages offer hymns; the Lord of the universe, after receiving praise, gently retracts the manifested form into a subtle brilliance.

M
Mārkaṇḍeya
B
Brahmā
S
Sages
B
Brahmaloka
J
Jagatprabhu (Śiva)

FAQs

Divine manifestations appear for protection and instruction, and withdraw when their purpose is fulfilled—yet devotion and praise remain the enduring path.

This verse is primarily narrative and cosmological; it does not directly glorify a named tirtha.

No explicit rite; stuti (praise) is the implied devotional act.