तस्य चानुचरो भ्राता भ्रातुः शुश्रूषणे रतः । तपोजपकृशीभूतो दध्यौ देवं जनार्दनम्
tasya cānucaro bhrātā bhrātuḥ śuśrūṣaṇe rataḥ | tapojapakṛśībhūto dadhyau devaṃ janārdanam
และน้องชายของท่าน เป็นผู้ติดตามคอยปรนนิบัติพี่ชายด้วยความภักดี ผ่ายผอมด้วยตบะและการสวดมนต์ (ชปะ) แล้วเพ่งภาวนาต่อพระเจ้า ชนารทนะ
Narrator (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Māṇḍavya-āśrama / Revā-tīra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: A lean ascetic attendant-brother stands or sits near the meditating Māṇḍavya, offering water or simple service; his mind is fixed on Janārdana, envisioned as a serene Viṣṇu form in subtle radiance.
Dharma is twofold: humble service to the saintly and inner worship through japa and meditation on the Lord.
The wider Narmadā-bank ascetic setting of the Revā Khaṇḍa; the verse focuses on practice (sādhana) rather than naming a tirtha.
Japa (mantra repetition) and dhyāna (meditation), alongside śuśrūṣā (devotional service to a sage).