Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

यत्र सिद्धं महारक्ष आराध्य तु महेश्वरम् । शङ्करं जगतः प्राणं स्मृतिमात्रावहारिणम्

yatra siddhaṃ mahārakṣa ārādhya tu maheśvaram | śaṅkaraṃ jagataḥ prāṇaṃ smṛtimātrāvahāriṇam

ณ ที่นั้น ยักษ์ผู้ทรงฤทธิ์ได้บรรลุสิทธิด้วยการบูชาพระมหेशวร—พระศังกร ผู้เป็นลมหายใจแห่งโลก ผู้ประทานพรได้แม้เพียงระลึกถึงพระนาม

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb: “where”)
सिद्धम्accomplished; perfected
सिद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक; √सिध् (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (predicate/qualifier)
महारक्षO great Rakṣa (demon)
महारक्ष:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहान् + रक्षस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; सम्बोधन-पद
आराध्यhaving worshipped
आराध्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√राध् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त (absolutive/gerund); “having worshipped/propitiated”
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: emphasis/contrast)
महेश्वरम्Mahēśvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; कर्मपद
शङ्करम्Śaṅkara
शङ्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; महेश्वरस्य विशेषण/अप्पोजिशन
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; सम्बन्ध (possessive)
प्राणम्life-breath; vital force
प्राणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; महेश्वरस्य विशेषण
स्मृतिमात्रावहारिणम्who removes (sins) by mere remembrance
स्मृतिमात्रावहारिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्मृति + मात्रा + अवहारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुव्रीह्यर्थे विशेषण—“स्मृतिमात्रेण अवहरति इति”

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka (frame, implied) / Yudhiṣṭhira (immediate)

Scene: On the banks of Revā, a formidable rākṣasa stands in humble devotion before a radiant Śiva-liṅga; Śaṅkara is envisioned as the life-breath of the cosmos, blessing through mere remembrance.

R
Rākṣasa
M
Maheśvara
Ś
Śaṅkara

FAQs

Śiva’s grace is accessible even to the fallen; sincere worship and remembrance can transform and grant siddhi.

The context is Aṅkūreśvara Tīrtha in the Revā Khaṇḍa (introduced in the prior verse).

Ārādhana (devotional worship/propitiation) of Maheśvara; emphasis also on smṛti (remembrance).