Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

गोत्ररक्षां प्रकुरुते दृष्टा देवी सुपूजिता । प्रजां च पाति सततं पूज्यमाना न संशयः

gotrarakṣāṃ prakurute dṛṣṭā devī supūjitā | prajāṃ ca pāti satataṃ pūjyamānā na saṃśayaḥ

เมื่อได้เฝ้าทอดพระเนตรพระเทวีและบูชาอย่างถูกต้องตามพิธี พระนางทรงคุ้มครองโคตรวงศ์; และเมื่อได้รับการสักการะ พระนางทรงพิทักษ์ลูกหลานอยู่เสมอ—หาได้มีข้อสงสัยไม่

gotrarakṣāmprotection of the lineage/clan
gotrarakṣām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgotra (प्रातिपदिक) + rakṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गोत्रस्य रक्षा)
prakurutebrings about/does
prakurute:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra- (उपसर्ग) + √kṛ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
dṛṣṭā(when) seen
dṛṣṭā:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Root√dṛś (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; devī-विशेषण — ‘seen’
devīthe Goddess
devī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
supūjitāwell-worshipped
supūjitā:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootsu- (उपसर्ग) + √pūj (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; devī-विशेषण — ‘well worshipped’
prajāmoffspring/progeny
prajām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: ‘and’)
pātiprotects
pāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
satatamalways
satatam:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणवत् प्रयोग (adverb: ‘always/constantly’)
pūjyamānābeing worshipped
pūjyamānā:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Root√pūj (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (present passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; devī-विशेषण — ‘being worshipped’
nanot/no
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Pratijñā/Predicate nominal
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘न संशयः’ इति नास्त्यर्थे प्रयोगः

Markaṇḍeya (deduced; Revā Khaṇḍa narrative discourse)

Tirtha: Devī-tīrtha on Revā (contextual)

Type: kshetra

Scene: Devī in sanctum receiving full pūjā; behind devotees, a stylized family tree/lineage motif is protected by a luminous aura; children stand safely near parents under Devī’s gaze.

D
Devī
G
Gotra
P
Prajā

FAQs

Devotional seeing (darśana) and proper worship (pūjā) are portrayed as sources of enduring familial and social protection.

The statement continues the praise of a Devī-associated tīrtha within the Revā (Narmadā) sacred landscape.

Darśana of the Goddess and performing excellent worship (supūjā) as the means to receive protection.