Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

सूक्ष्मातिसूक्ष्मं प्रवदन्ति यच्च वाचो निवर्तन्ति मनो यतश्च

sūkṣmātisūkṣmaṃ pravadanti yacca vāco nivartanti mano yataśca

เขาทั้งหลายกล่าวว่า พระองค์นั้นละเอียดกว่าสิ่งที่ละเอียดที่สุด—ที่ซึ่งถ้อยคำต้องหวนกลับ และที่ซึ่งจิตใจก็ถอยคืน

सूक्ष्मातिसूक्ष्मम्the extremely subtle
सूक्ष्मातिसूक्ष्मम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म + अतिसूक्ष्म (प्रातिपदिक-द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मपद (object of ‘प्रवदन्ति’)
प्रवदन्तिthey declare/say
प्रवदन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
यत्which/that (which)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
वाचःwords/speech
वाचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
निवर्तन्तिturn back/cease
निवर्तन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु) + नि (उपसर्ग)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
मनःmind
मनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यतःfrom which/whence
यतः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय; यद्-तसिल्)
Formअव्यय; कारण/अपादानार्थक (from which/whence)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय

Likely Indra / Devas (continuing stuti); exact speaker not explicit in the snippet

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: A near-abstract depiction of the supreme: Śiva as a subtle, formless radiance; Brahmā’s words dissolve into silence, suggesting the retreat of speech and mind.

I
Ineffable Supreme (Śiva/Brahman implied)

FAQs

Ultimate reality exceeds speech and thought; reverence and inner stillness are the doorway where concepts fail.

None is specified in this half-verse; it is a metaphysical climax within a hymn.

No explicit ritual; it points toward contemplative worship beyond words (mānasa-bhakti/jñāna).