Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

सुवर्णं धनधान्यं च श्राद्धं युक्तहलं तथा । अन्नं पानीयसंहितं तस्मिंस्तीर्थे ददन्ति ये

suvarṇaṃ dhanadhānyaṃ ca śrāddhaṃ yuktahalaṃ tathā | annaṃ pānīyasaṃhitaṃ tasmiṃstīrthe dadanti ye

ผู้ใด ณ ตีรถะนั้นถวายทองคำ ทรัพย์และธัญญาหาร ประกอบศราทธะ และถวายคันไถพร้อมเครื่องประกอบ อีกทั้งถวายอาหารพร้อมน้ำดื่ม—

suvarṇamgold
suvarṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; object in list
dhanadhānyamwealth and grain
dhanadhānyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhana + dhānya (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-समास (धनं च धान्यं च)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
śrāddhamśrāddha offering/rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
yuktahalama plough (or ploughing) duly equipped
yuktahalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyukta (कृदन्त; युज् धातु) + hala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (युक्तं हलं यस्य/युक्तं हलम्)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपमानार्थ-क्रियाविशेषण (adverb: likewise)
annamfood
annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
pānīyasaṃhitamaccompanied with drinking water
pānīyasaṃhitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpānīya + saṃhita (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (annam); तत्पुरुष-समास (पानीयेन संहितम् = water-accompanied)
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
tīrtheat the sacred ford/pilgrimage place
tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
dadantithey give
dadanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Śuklatīrtha (Revā/Narmadā context)

Type: ghat

Listener: Bhārata (addressed in the immediate context of the passage)

Scene: On a riverbank tīrtha, householders and pilgrims offer gold, grain, and vessels of water; a priest conducts śrāddha rites; a plough with yoke is presented to a worthy recipient; the sacred river flows luminous and calm.

Ś
Śuklatīrtha

FAQs

Dāna that sustains life and livelihood—food, water, grain, and tools—becomes a powerful expression of dharma when offered at a sanctified place.

The tīrtha in view is Śuklatīrtha (as established in the surrounding verses).

Śrāddha and multiple forms of dāna, including gold, grain, a fitted plough, and food with water.