पतन्ति नात्र सन्देहो नरके तेऽस्थिभञ्जने । तत्र वर्षशतस्यान्त इह मानुष्यतां गताः
patanti nātra sandeho narake te'sthibhañjane | tatra varṣaśatasyānta iha mānuṣyatāṃ gatāḥ
เขาทั้งหลายตกสู่นรกชื่ออัสถิภัญชนะ—ปราศจากข้อสงสัย ครั้นครบหนึ่งร้อยปี ณ ที่นั้นแล้ว จึงได้บังเกิดเป็นมนุษย์อีกครั้งในโลกนี้
Skanda (deduced from Skanda Purana narrative style within Āvantya Khaṇḍa)
Scene: Asthibhañjana depicted as a grim realm where bones are crushed/broken symbolically (without excessive gore): iron presses, skeletal motifs, and a time-wheel marking ‘one hundred years’; then a dawn-like rebirth scene on earth.
Karma yields time-bound suffering, followed by rebirth—encouraging repentance and dharmic living before consequences ripen.
The surrounding Revā Khaṇḍa exalts the Narmadā region, but this verse specifically details karmic retribution.
No explicit rite; it underscores karmic law and the cycle of punishment and rebirth.