Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 115

प्लवमानो जगामाऽशु ध्यायन्देवं जनार्दनम् । आरोग्यं भास्करादिच्छेद्धनं वै जातवेदसः

plavamāno jagāmā'śu dhyāyandevaṃ janārdanam | ārogyaṃ bhāskarādiccheddhanaṃ vai jātavedasaḥ

เขาลอยไปอย่างรวดเร็ว พลางเพ่งภาวนาถึงพระผู้เป็นเจ้า ชนารทนะ จากพระสุริยะย่อมบังเกิดอโรคยา และจากพระอัคนีคือชาตเวทัส ย่อมประทานทรัพย์ตามปรารถนา

प्लवमानःfloating
प्लवमानः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्लु (धातु) → प्लवमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशतृ/शानच्-वर्तमानकृदन्त (Present participle, Parasmaipada), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying implied subject)
जगामhe went
जगाम:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
अशुquickly
अशु:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअशु (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
ध्यायन्meditating
ध्यायन्:
Kriya-visheshana (Concomitant/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु) → ध्यायन् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशतृ-वर्तमानकृदन्त (Present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सहक्रिया (concomitant action)
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जनार्दनम्Janārdana (Viṣṇu)
जनार्दनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; देवम् इति विशेष्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन (apposition)
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karma (Result/फल)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (contextually: object/benefit)
भास्करात्from Bhāskara (the Sun)
भास्करात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
इच्छेत्one should desire
इच्छेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
धनम्wealth
धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (contextually: object)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
जातवेदसःfrom Jātavedas (Agni)
जातवेदसः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन

Mārkaṇḍeya (narrating; inferred from surrounding passage)

Tirtha: Revā-tīrtha / Amaraparvata passage (contextual)

Type: kshetra

Listener: Bhārata

Scene: A small boat glides (or hangs and then moves) as Cāṇakya meditates on Janārdana; above, a radiant Sūrya disc and a controlled Agni flame appear as symbolic presences granting health and wealth.

J
Janārdana
B
Bhāskara (Sūrya)
J
Jātavedas (Agni)

FAQs

Single-pointed meditation on Viṣṇu supports the pilgrim, while the devas symbolize specific blessings in dharma.

This is part of the Śuklatīrtha-focused narrative within the Revā Khaṇḍa on the Narmadā.

Dhyāna (meditation) on Janārdana is highlighted; no formal vow is specified in this verse.