यस्तु संवत्सरं पूर्णं नित्यमादित्यवासरे । स्नात्वा प्रदक्षिणाः सप्त दत्त्वा पश्यति भास्करम्
yastu saṃvatsaraṃ pūrṇaṃ nityamādityavāsare | snātvā pradakṣiṇāḥ sapta dattvā paśyati bhāskaram
แต่ผู้ใดตลอดหนึ่งปีเต็ม ในวันอาทิตย์เป็นนิตย์ ลงอาบน้ำ ณ ที่นั้น เวียนประทักษิณเจ็ดรอบ ถวายเครื่องบูชา แล้วได้เฝ้าทอดพระเนตรพระภาสกร—
Unspecified (contextual narrator within Revākhaṇḍa addressing a king)
Tirtha: Śukla-tīrtha
Type: ghat
Listener: Bhūpāla
Scene: A devotee returns every Sunday for a year: sunrise over Narmadā, bathing, seven circumambulations around a shrine, offering gifts, and gazing at the Sun.
Steady, time-bound observance (vrata) combining purity (snāna), devotion (darśana), and generosity (dāna) is praised as a powerful spiritual discipline.
The Ādityeśvara-related tīrtha within Revā Khaṇḍa (a Narmadā-region sacred site) where Sunday observances are recommended.
For one year: Sunday observance with bathing, seven pradakṣiṇās, dāna (offerings/charity), and darśana of Bhāskara (the Sun).