कामेन रहिता लोकाः ससुरासुरमानवाः । ब्रह्माणं शरणं जग्मुर्देवा इन्द्रपुरोगमाः
kāmena rahitā lokāḥ sasurāsuramānavāḥ | brahmāṇaṃ śaraṇaṃ jagmurdevā indrapurogamāḥ
เมื่อกามสิ้นไป โลกทั้งหลาย—ทั้งเทวดา อสูร และมนุษย์—ก็พร่องจากแรงปรารถนา; เหล่าเทวดานำโดยพระอินทร์จึงไปขอพึ่งพระพรหมเป็นที่พึ่ง
Narrator (Purāṇic narrator), by context
Tirtha: Revā-context (episode)
Type: kshetra
Scene: A subdued, dim world without the spark of desire; devas led by Indra proceed in a solemn line to Brahmā, hands folded, faces worried.
Cosmic functions operate through ordained powers; even desire has a role, and imbalance drives beings to seek higher guidance.
No single tīrtha is praised directly in this verse; it continues the Gaṅgā-sāgara-linked narrative arc.
None; it describes a theological consequence and the devas’ act of seeking refuge (śaraṇāgati) in Brahmā.