Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

दर्शनात्तस्य तीर्थस्य पापराशिर्विलीयते । स्नानमात्रेण राजेन्द्र ब्रह्महत्यां व्यपोहति

darśanāttasya tīrthasya pāparāśirvilīyate | snānamātreṇa rājendra brahmahatyāṃ vyapohati

เพียงได้เห็นท่าน้ำศักดิ์สิทธิ์นั้น กองบาปย่อมสลายไป ข้าแต่จอมราชัน เพียงสรงน้ำเท่านั้น ก็ยังขจัดบาปหนักอย่างพรหมหัตยาได้

दर्शनात्from (mere) seeing
दर्शनात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
तीर्थस्यof the sacred ford
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पापराशिःthe heap of sins
पापराशिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुष (पापानां राशिः)
विलीयतेdissolves, disappears
विलीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ली (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
स्नानमात्रेणby bathing alone
स्नानमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुष (स्नानस्य मात्रेण = by bathing alone)
राजेन्द्रO lord of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th), एकवचन; तत्पुरुष (राज्ञाम् इन्द्रः)
ब्रह्महत्याम्the sin of brahmin-slaying
ब्रह्महत्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + हत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (ब्रह्मणः हत्या)
व्यपोहतिremoves, dispels
व्यपोहति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अप + ऊह्/अपोह् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (deduced)

Tirtha: Agnitīrtha

Type: tirtha

Listener: King (rājendra)

Scene: A devotee beholds Agnitīrtha midstream; dark ‘mass of sins’ is visualized as dissolving mist; the bather emerges radiant, symbolically freed even from brahmahatyā.

A
Agnitīrtha (implied from previous verse)
B
Brahmahatyā

FAQs

Sacred places are moral-spiritual technologies: darśana and snāna, done with faith, function as powerful purification.

That tīrtha referenced in-context—Agnitīrtha in the Revā Khaṇḍa sequence.

Darśana (visiting/seeing the tīrtha) and snāna (ritual bath) as purificatory acts.