Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 88

अनाशके मृतानां तु तत्र तीर्थे नराधिप । अनिवर्तिका गतिर्नृणां नात्र कार्या विचारणा

anāśake mṛtānāṃ tu tatra tīrthe narādhipa | anivartikā gatirnṛṇāṃ nātra kāryā vicāraṇā

ข้าแต่มหาบพิตร ผู้ใดสิ้นชีวิต ณ ตีรถะนั้นในคราวอนาศกะ (อดอาหาร) ย่อมได้คติอันไม่หวนกลับ ณ ที่นี้ไม่พึงมีความสงสัยหรือไตร่ตรองอีก

अनाशकेin/at Anāśaka
अनाशके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनाशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular; (place/condition named Anāśaka)
मृतानाम्of the dead
मृतानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमृत (कृदन्त; √मृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक/विरोधार्थक (particle)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (locative adverb)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर-अधिप (प्रातिपदिक; नर + अधिप)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular (address)
अनिवर्तिकाnon-returning, irreversible
अनिवर्तिका:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनिवर्तिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; adjective qualifying गतिः
गतिःcourse, destiny, state
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विषय), एकवचन; Nominative singular
नृणाम्of men
नृणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (here)
कार्याto be done, necessary
कार्या:
Prayojya-bhava (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; predicate adjective with (अस्ति) implied; agreeing with विचारणा
विचारणाconsideration, deliberation
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; subject of implied (अस्ति)

Śaṅkara (Śiva)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Narādhipa / Bhārata (king addressed)

Scene: A fasting pilgrim at a riverbank tīrtha, serene and emaciated yet radiant, surrounded by lamps and priests; at the moment of passing, a luminous upward path opens, symbolizing ‘anivartinī gati’.

T
tīrtha
N
narādhipa (king)
F
fasting (anāśaka)

FAQs

The Purāṇa extols the tīrtha as so sanctifying that death there—especially in austerity (fasting)—is said to grant an irreversible spiritual attainment.

A tīrtha within the Revā Khaṇḍa’s Narmadā sacred geography; the text praises its exceptional salvific power.

Anāśaka/upavāsa (fasting, not eating) in connection with the tīrtha is highlighted as spiritually potent.