Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा नन्दामुद्दिश्य भारत । ददाति दानं विप्रेभ्यः सोऽश्वमेधफलं लभेत्

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā nandāmuddiśya bhārata | dadāti dānaṃ viprebhyaḥ so'śvamedhaphalaṃ labhet

โอ้ภารตะ ผู้ใดสรงสนาน ณ ตีรถะนั้น แล้วตั้งใจอุทิศแด่พระนางนันทาเทวี และถวายทานแก่พราหมณ์ ผู้นั้นย่อมได้ผลบุญประหนึ่งประกอบอัศวเมธยัญ

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तीर्थेat the sacred ford
तीर्थे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुindeed; but
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
यःwhoever
यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), स्ना-धातोः
नन्दाम्Nandā
नन्दाम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootनन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उद्दिश्यdedicating to; intending for
उद्दिश्य:
सम्प्रदान-भाव (Purpose/Recipient-intent)
TypeIndeclinable
Rootउद् + दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) ‘उद्दिश्य’ = ‘aiming at/dedicating to’
भारतO Bhārata
भारत:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
ददातिgives
ददाति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
दानम्a gift; charity
दानम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विप्रेभ्यःto the brāhmaṇas
विप्रेभ्यः:
सम्प्रदान (Recipient)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अश्वमेधफलम्the fruit of the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधफलम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootअश्वमेध + फल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘अश्वमेधस्य फलम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
क्रिया (Result)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Nandā-hrada

Type: kund

Listener: Bhārata

Scene: A pilgrim emerges from the sacred lake, hands joined in saṅkalpa to Devī Nandā, then offers gifts to seated brāhmaṇas under riverbank trees; the atmosphere is solemn and luminous, suggesting Aśvamedha-level merit without the grand ritual apparatus.

N
Nandā Devī
N
Nandā-hrada
B
Bhārata (addressee)
B
Brāhmaṇas
A
Aśvamedha

FAQs

Simple tīrtha-practice—bathing and charity offered with devotion—can equal the merit of grand Vedic rites when done in a sanctified place.

Nandā-hrada tīrtha (the sacred lake associated with Goddess Nandā).

Snāna at the tīrtha, followed by dāna to brāhmaṇas, explicitly dedicated (uddiśya) to Nandā Devī.