Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

बलिना निर्जिता येन ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः । सङ्ग्रामे सुमहाघोरे कृते देवभयंकरे

balinā nirjitā yena brahmaviṣṇumaheśvarāḥ | saṅgrāme sumahāghore kṛte devabhayaṃkare

ด้วยกำลังของผู้นั้น แม้พระพรหม พระวิษณุ และพระมหेशวร ก็พ่ายแพ้ ในศึกอันน่าสะพรึงยิ่ง ซึ่งทำให้เหล่าเทวะหวาดหวั่น

बलिनाby the mighty one
बलिना:
Kartr-karana (कर्तृ-करण)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (agent descriptor)
निर्जिताःdefeated
निर्जिताः:
Karma (कर्म) / Predicative
TypeAdjective
Rootनि (उपसर्ग) + जि (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘defeated’
येनby whom
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
ब्रह्मविष्णुमहेश्वराःBrahmā, Viṣṇu, and Maheśvara
ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः:
Karta (कर्ता) (as grammatical subject of passive predicate)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक) + महेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
सङ्ग्रामेin battle
सङ्ग्रामे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसङ्ग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
सुमहाघोरेvery great and terrible
सुमहाघोरे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद) + महा (प्रातिपदिक) + घोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम्
कृतेwhen (it was) done; upon (its) occurrence
कृते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; लोके ‘कृते’ = ‘when it occurred/when done’ (locative absolute sense)
देवभयंकरेcausing fear to the gods
देवभयंकरे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + भयङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम्

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Nandāhrada

Type: kund

Listener: Mahārāja

Scene: A terrifying battlefield where the Trimūrti are shown checked or defeated by the asura’s force; the atmosphere is dark and stormy, foreshadowing Devi’s decisive intervention.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

It heightens the tīrtha’s glory by showing that only the supreme divine power (Devī) can restore balance when even the greatest gods are challenged.

Nandā-hrada, as the narrative backdrop for Devī’s victorious presence.

None; it continues the origin narrative.