Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

एतच्छ्रुत्वा वचस्तथ्यं विष्णोश्च परमेष्ठिनः । सगणः सपरीवारः सह ताभ्यां सहोमया

etacchrutvā vacastathyaṃ viṣṇośca parameṣṭhinaḥ | sagaṇaḥ saparīvāraḥ saha tābhyāṃ sahomayā

ครั้นทรงสดับถ้อยคำอันสัตย์จริงของพระวิษณุและพระปรเมษฐิน (พรหมา) แล้ว พระศิวะพร้อมหมู่คณะคณะคณาและบริวาร จึงเสด็จไปกับทั้งสองและพระอุมา

etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + tvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
vacaḥspeech, words
vacaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tathyamtrue, factual
tathyam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roottathya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (vacaḥ-विशेषण)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
parameṣṭhinaḥof Parameṣṭhin (Brahmā)
parameṣṭhinaḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootparameṣṭhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
sa-gaṇaḥwith (his) attendants
sa-gaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (सह/सम्-प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सहार्थक-तत्पुरुष (with his attendants)
sa-parīvāraḥwith (his) retinue
sa-parīvāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (सह/सम्-प्रातिपदिक) + parīvāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सहार्थक-तत्पुरुष (with retinue)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपसर्गसदृश (preposition-like indeclinable)
tābhyāmwith those two
tābhyām:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन; सर्वनाम (with those two)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक
umayāwith Umā
umayā:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Śrī Mārkaṇḍeya

Scene: Śiva rises with Umā at his side; gaṇas cluster around with drums and banners; Brahmā and Viṣṇu accompany, forming a dignified divine entourage moving toward a luminous threshold.

Ś
Śiva
V
Viṣṇu
B
Brahmā (Parameṣṭhin)
U
Umā (Pārvatī)
Ś
Śiva-gaṇas

FAQs

Cosmic order unfolds through concord among divine powers; truth-aligned counsel leads to decisive action for the welfare of worlds.

The scene remains in Kailāsa-centered divine geography; the Revā/Narmadā mahatmya continues as the larger narrative frame.

None explicitly; it narrates the divine response and procession.