Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

वृश्चिकैरग्निपुञ्जाभैर्गोनसैश्च विभूषिता । त्रैलोक्यं पूरयामास विस्तारेणोच्छ्रयेण च

vṛścikairagnipuñjābhairgonasaiśca vibhūṣitā | trailokyaṃ pūrayāmāsa vistāreṇocchrayeṇa ca

นางประดับด้วยแมงป่องดุจพูนเพลิงและนาคใหญ่ทั้งหลาย แล้วด้วยความกว้างไพศาลและความสูงตระหง่าน นางแผ่เต็มไตรโลกา

वृश्चिकैःby scorpions
वृश्चिकैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृश्चिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) बहुवचन; Instrumental plural
अग्नि-पुञ्ज-आभैःhaving the appearance of heaps of fire
अग्नि-पुञ्ज-आभैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + पुञ्ज (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; ‘अग्निपुञ्जस्य आभा येषां ते’—fire-heap-like (in appearance), Instrumental plural agreeing with वृश्चिकैः
गोनसैःby (large) serpents
गोनसैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगोनस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
विभूषिताadorned, decorated
विभूषिता:
Viśeṣya-dharma (Predicate adjective/विशेष्यधर्म)
TypeAdjective
Rootवि + भूष् (धातु) → विभूषित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Past passive participle used adjectivally
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular (object)
पूरयामासfilled
पूरयामास:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूरय् (धातु, णिच्) + आस् (धातु)
Formलिट् (परिप्रास/परस्मैपद-परिप्रयोग), प्रथमपुरुष, एकवचन; periphrastic perfect ‘filled’
विस्तारेणby (her) expanse
विस्तारेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन; Instrumental singular (means/extent)
उच्छ्रयेणby (her) height
उच्छ्रयेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउच्छ्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन; Instrumental singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction

Narrator

Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A colossal Raudrī/Devī form rises to fill the three worlds; her body is studded with scorpions glowing like fire-heaps and coiled with massive serpents; the horizon bends under her height and breadth.

D
Devī
T
Trailokya (three worlds)

FAQs

The Goddess is not limited to a form; she is cosmic magnitude itself—capable of pervading all realms when dharma requires intervention.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the Revā Khaṇḍa’s sacral atmosphere.

None.