Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 23

ब्रह्मादिस्तम्बपर्यन्तं यस्मिन्नेति लयं जगत् । एकभावं समापन्नं लिङ्गं तस्माद्विदुर्बुधाः

brahmādistambaparyantaṃ yasminneti layaṃ jagat | ekabhāvaṃ samāpannaṃ liṅgaṃ tasmādvidurbudhāḥ

สิ่งที่จักรวาลทั้งมวลสลายกลับคืน—ตั้งแต่พรหมาไปจนถึงยอดหญ้า—และทุกสิ่งรวมเป็นภาวะเดียวในสัจจะอันหนึ่งเดียว บัณฑิตทั้งหลายรู้จักสิ่งนั้นว่า “ลิงคะ”

ब्रह्मादिbeginning with Brahmā
ब्रह्मादि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (समासपूर्वपद); ‘ब्रह्मादि-’ इति (beginning with Brahmā)
स्तम्बपर्यन्तम्up to a stump (i.e., to the lowest)
स्तम्बपर्यन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्तम्ब (प्रातिपदिक) + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; ‘-पर्यन्तम्’ (up to)
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचनम्
एतिgoes/attains
एति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
लयम्dissolution
लयम्:
Gati-Karma (Goal/Object/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
एकभावम्oneness
एकभावम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; ‘एक-भाव’ (oneness)
समापन्नम्having attained
समापन्नम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आपद् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया/प्रथमा, एकवचनम्; ‘प्राप्तम्’ (attained)
लिङ्गम्the liṅga (sign/emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचनम्
विदुःknow
विदुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
बुधाःthe wise
बुधाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्

Śiva (deduced from immediate continuation where Mahādeva addresses Devī)

Scene: A vast, aniconic Liṅga at the center of the cosmos; worlds, gods, and beings stream inward like rivers into an ocean, dissolving into a single luminous axis; Brahmā above, grass below, all merging.

B
Brahmā
L
Liṅga
P
Pralaya

FAQs

The Liṅga signifies the single, ultimate reality into which all multiplicity resolves—supporting reverence and inner unity.

Within Revā-kṣetra narration, the verse undergirds the sanctity of Liṅga-sthānas along the Revā (Narmadā).

Not explicit; it implicitly validates Liṅga-pūjā as worship of the supreme, all-absorbing principle.