Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

किं करिष्यसि विप्रेण शौचाचारकृशेन तु । तपःस्वाध्यायशीलेन क्लिश्यन्तीव सुलोचने

kiṃ kariṣyasi vipreṇa śaucācārakṛśena tu | tapaḥsvādhyāyaśīlena kliśyantīva sulocane

“เจ้าจะทำอะไรกับพราหมณ์ผู้ซูบผอมเพราะความบริสุทธิ์และวัตรเคร่งครัด ผู้หมกมุ่นในตบะและการสาธยายพระเวท? โอ้ผู้มีดวงตางาม เจ้าเหมือนกำลังทนทุกข์อยู่”

kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; प्रश्नार्थक-सर्वनाम
kariṣyasiwill you do
kariṣyasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः (2nd), एकवचनम्
vipreṇawith a brāhmaṇa
vipreṇa:
Sahakari (Associate/सहकारी)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचनम्
śauca-ācāra-kṛśenathin/gaunt due to purity and strict conduct
śauca-ācāra-kṛśena:
Sahakari (Associate-qualifier/सहकारी-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśauca (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक) + kṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम्; बहुपद-तत्पुरुषः—‘शौचेन आचारेण च कृशः’ इति अर्थे (समास-प्रयोगः)
tubut
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वय
tapaḥ-svādhyāya-śīlenadevoted to austerity and self-study
tapaḥ-svādhyāya-śīlena:
Sahakari (Associate-qualifier/सहकारी-विशेषण)
TypeAdjective
Roottapas (प्रातिपदिक) + svādhyāya (प्रातिपदिक) + śīla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम्; तत्पुरुषः—‘तपःस्वाध्याययोः शीलम् यस्य’
kliśyantīsuffering/being afflicted
kliśyantī:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkliś (धातु) → kliśyat (शतृ/वर्तमान-कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्तः (शतृ), स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; ‘त्वम्’ इति लुप्त-सम्बन्धे
ivaas if
iva:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-वाचक-अव्यय (particle of comparison)
su-locaneO beautiful-eyed one
su-locane:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक-पूर्वपद) + locana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन, एकवचनम्; कर्मधारयः—‘सुन्दर-लोचना’

Śakra (Indra), addressing Ahalyā (contextual deduction from the episode)

Tirtha: Revā tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Scene: Indra disparages Gautama’s austere brāhmaṇa life—lean from purity and conduct—portraying it as hardship; Ahalyā listens, the seed of doubt forming.

Ś
Śakra (Indra)
A
Ahalyā
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

Worldly desire often mocks disciplined dharma—purity, austerity, and svādhyāya are portrayed as spiritually superior even when they appear ‘dry’ to the restless mind.

No single tīrtha is named in this verse; it occurs within the Revā Khaṇḍa narrative stream connected with the Narmadā (Revā) sacred geography.

No explicit ritual is prescribed; the verse highlights the virtues of śauca (purity), tapas (austerity), and svādhyāya (Vedic study).